Situation, position, post, location
В русском языке "положение" употребляется в отношеии физического расположения предмета, человека, социальному, общественному месту, занимаемому человеком. В английском языке эти понятия различны.
situation – существиельное многозначно и обозначает положение, расположение, ситуация.
Правила употребления:
-
Обстановка, положение дел, ситуация.
-
Please inform me about the situation in the company. – Пожалуйста, сообщите мне о положении дел в компании.Пояснение к примеру: Также может обозначать международное положение - international situaton, финансовое положение - financial situation, уровень/положение цен - price situation.
-
-
Положение, состояние.
-
Having told incorrect information about last week meeting I got into an unpleasant situation. – Сообщив неверную информацию о встрече на прошлой неделе, я попал в неприятное положение.Пояснение к примеру: Также может употребляться как happy situation, dangerous situation, pleasant situation.
-
-
Ситуация, момент, эпизод.
-
The film "Jobs" is full of real situations. – Фильм "Джобс. Империя соблазна" полон реальных эпизодов/ситуаций.Пояснение к примеру: Также может употребляться как dramatic, comic situations в жизни, фильмах, пьесах, книгах и т.д.
-
-
Место, служба, работа.
-
Just after graduating the university I was looking for a good situation for a work. – Сразу после окончания университета я искал хорошее место работы.Пояснение к примеру: Также может употребляться, например как "sutiation of the manager - место, работа менеджера".
-
-
Расположение. В данном случае ассоциируется с территорией, физическим местом, вызывающем какое-либо чувство.
-
The situation of the house is very good. – Дом хорошо расположен.
-
position – существиельное многозначно и обозначает положение, расположение, поза
Правила употребления:
-
Положение, место нахождения, расположение.
-
Football playes were in good positions. – Футболисты находились на хороших позициях.Пояснение к примеру: Обычно подразумевается физическое расположение.
-
-
Положение, поза.
-
Some animals can stay in motionless positions for a long time. – Некоторые животные могут стоять неподвижно долгое время.
-
-
Положение, должность, пост, общественное положение.
-
A good manager is no afraid of loosing his position. – Хороший управленец не боится потерять его место.
-
-
Положение, возможность.
-
Unfortunately I am not in a position to help you. – К сожалению, помочь вам - вне моей компетенции (положения).
-
-
Положение, позиция, точка зрения, отношение.
-
Russian President took up a firm position. – Российский президент занял очень твердую позицию.
-
post – положение, пост, должность
Правило употребления:
-
Ответственное положение, важная должность.
-
Long time ago I wanted to hold a diplomatic post. – Давно я хотел быть дипломатом/занимать дипломатическую должность
-
location – положение, местоположение, расположение
Правило употребления:
-
Имеется в виду на местности.
-
This is a comfortable location for a new park. – Это удобное место для нового парка.
-