Remark, observation, comment
В русском языке существительное "замечание" не уточняет характера замечания, ситуации общения и реакции собеседника.
remark – замечание
Правило употребления:
-
Выражает замечание и не предполагает его обсуждение.
-
The teacher made some remarks in my composition. – Учитель сделал несколько замечаний в моем сочинении.Пояснение к примеру: Пометки, уточнения, не предполагается обсуждений сделанных замечаний.
-
observation – замечание, наблюдение
Правило употребления:
-
Выражает мнение, основанное на знании дела, при предварительном обдумывании вопроса.
-
Не made a few critical observations about the gap between the rich and the poor in Russia. – Он сделал несколько замечаний о разнице между богатыми и бедными в России.Пояснение к примеру: В данном примере человек выразил свои, предварительно сделанные и обдуманные, замечания.
-
comment – замечание, мнение, комментирование
Правило употребления:
-
Выражение мнения об услышанном, прочитанном.
-
In school I liked to make comments about read books. – В школе мне нравилось мои замечания о прочитанных книгах.Пояснение к примеру: Я прочитал книги и делал некоторые замечания об их содержании.
-