Real, proper, actual, genuine, authentic, true, regular
В русском языке прилагательное "настоящий" вне зависимости от ситуаций обозначается одинаково. В английском языке есть различия в употреблении.
real – настоящий, не искусственный, неподдельный, действительный
Правило употребления:
-
Реальный, существующий на самом деле.
-
Few tourists see the real Russia. – Мало кто из туристов видит настоящую Россию.
-
proper – настоящий, соответствующий
Правило употребления:
-
Соответствующий нормам.
-
She needs proper medical attention. – Ей нужно настоящее лечение.
-
actual – настоящий, фактический, невымышленный, действительный
Правило употребления:
-
Актуальный.
-
War and peace was based on actual events. – Книга "Война и мир" основана на реальных событиях.
-
genuine – настоящий, истинный, неискусственный, натуральный, оригинальный, непритворный
Правило употребления:
-
Неподдельный.
-
Her smile was warm, genuine and friendly. – Она улыбнулась настоящей, теплой, дружеской улыбкой.
-
authentic – настоящий, оригинальный, национальный
Правило употребления:
-
Настоящий, аутентичный.
-
Authentic Japanese food served in authentic surroundings attracts quite a number of visitors. – Настоящая японская кухня и интерьер в национальном стиле привлекают большое число посетителей
-
true – настоящий, истинный, правильный, верный
Правило употребления:
-
Соответствующий действительности.
-
Tolstoy had a true talent for literature. – У Толстого был настоящий литературный дар.
-
regular – настоящий, такой, какой должен быть
Правило употребления:
-
Отвечаюший всем правилам, законченный, отъявленный, отпетый.
-
The election campaign was a regular failure for the party. – Для партии выборы оказались настоящим провалом.
-