Last, final, latest, recent
Различия английских слов, являющихся аналогами русскому "последний", выражаются в том, что они конкретизируют время, пространственное расположение и ситуации.
last – слово многозначно, соответствует русским "последний" и "прошлый"
Правила употребления:
-
Последний(в ряду или некотором количестве объектов).
-
It was the last time I saw her before she left. – Это было в последний раз, когда я ее видел до ее отъезда.Пояснение к примеру: Я ее видел несколько раз, но последний был перед ее отъездом.
-
-
Последний, прошлый(не предполагает возможности повторения).
-
I was 27 last year. – В прошлом году мне исполнилось 27 лет.
-
final – последний, окончательный
Правило употребления:
-
Не подлежит изменению.
-
Show me the final version of the project. – Покажи мне последнюю версию проекта.Пояснение к примеру: Последнюю или окончательную версию проекта.
-
latest – самый последний
Правило употребления:
-
По времени, после которого пока еще ничего не было; дополняющий известное или имеющееся до этого момента; не предполагает завершения ряда предметов или событий.
-
I read the interesting article in the latest issue of the magazine. – Я прочитал интересную статью в последнем выпуске журнала.Пояснение к примеру: На данный момент это самый последний номер журнала.
-
recent – последний, недавний
Правило употребления:
-
Случившийся в недавнем прошлом.
-
In recent years terrorism has become a great threat in our country. – В последние годы терроризм стал настоящей угрозой в нашей стране.
-