Dull, boring, lonely

В английском языке слова-эквиваленты русскому "грубый" характеризуют события, вызывающие у людей скуку, так и людей, пребывающих в унынии.

dull – скучный, мрачный, неприятный, унылый, нудный

Правило употребления:

  1. Описывает события, явления, поступки, которые у других вызывают уныние или скуку.
    • I don't like my boss, he is very dull. – Мне не нравится мой начальник, он очень скучный.
      Пояснение к примеру: Подразумеваются поступки человека, делающие его скучным в общении.

boring – скучный, неприятный, нудный, надоедливый

Правило употребления:

  1. Употребляется в ситуациях, описывающих явления, события, людей, вызывающих у кого-либо скуку или раздражение.
    • I can't stand my neighbour, she is so boring. – Терпеть не могу мою соседку, она такая надоедливая.
      Пояснение к примеру: Поведение человека вызывает раздражение.

lonely – скучный, тоскливый, одинокий, тоскующий, испытывающий скуку, испытывающий тоску

Правило употребления:

  1. Употребляется в ситуациях, описывающих предметы, вызывающие скуку или тоску, а также внутреннее душевное состояние человека. наиболее близкий русский перевод - "одинокий".
    • I was very lonely at the party, with very few familiar people. – Мне было очень одиноко на вечеринке, у меня там было мало знакомых людей.
      Пояснение к примеру: Ситуация человека вызывает одиночество.