Dislike, hate, can't stand (bear), detest, loathe, abhor
Эти английские глаголы объединяет значение неприязни. Различаются они по степени и силе выражаемых эмоций.
dislike – не любить, испытывать неприязнь
Правило употребления:
-
Не любить кого-либо или что-либо, не взлюбить кого-либо.
-
Cats dislike swimming. – Кошки не любять плавать.Пояснение к примеру: Испытывают неприязнь.
-
hate – ненавидеть
Правило употребления:
-
Очень сильная неприязнь.
-
I hate being late. – Я ненавижу опаздывать.Пояснение к примеру: У меня сильная неприязнь к ситуациям, когда я опаздываю куда-либо.
-
can't stand (bear) – не выносить, не терпеть, ненавидеть
Правило употребления:
-
Примерно тоже самое, что hate. Основной перевод - "не выносить".
-
My mother can't stand the sight of dust on my desk. – Моя мама не выносит вида пыли на моем столе.Пояснение к примеру: Более эмоциональнее "не любить".
-
detest – очень не любить, не терпеть
Правило употребления:
-
Эмоциональное "не любить". Основной перевод - "не терпеть".
-
Many people detest one of the political party in our country. – Многие люди не терпят одну из политических партий в нашей стране.
-
loathe – очень сильно ненавидеть кого-либо за что-либо, изо всех сил ненавидеть кого-либо за что-либо
Правило употребления:
-
Еще эмоциональнее, чем "ненавидеть".
-
Many wifes loath their drunk husbands. – Многие жены сильно ненавидять, когда их мужья пьяны.
-
abhor – считать поведение, принципы, образ жизни неприличными по моральным соображениям
Правило употребления:
-
Не соответствует морали, поэтому это не любят. Официальное значение.
-
Russia abhor military intervention to the Cyria. – Россия не принимает военного вмешательства в Сирии.Пояснение к примеру: Официальное значение понятия "не любить".
-