Curious, inquisitive, interested, nosey, prying, poking
В английском языке для выражения эмоциональной оценки любопытства используются разные слова.
curious – слово многозначно, относится как к людям, так и к вещам
Правила употребления:
-
Любопытный, любопытствующий, проявляющий любопытство, проявляющий интерес, желающий знать.
-
People were curious to know why the accident happened. – Народ хотел знать, почему случилась авария.Пояснение к примеру: Люди проявляли любопытство.
-
-
Любопытный, странный, замысловатый, вызывающий любопытство.
-
This curious statement causes a lot of debate. – Это любопытное заявление вызывает массу споров.Пояснение к примеру: Заявление вызывает любопытство.
-
inquisitive – любопытный, любознательный, любопытствующий, назойливый
Правило употребления:
-
Чаще всего вызывает неодобрение собеседника; в зависимости от контекста может быть и нейтральным.
-
Children are encouraged to be inquisitive. – Мы стимулируем в детях любознательность.Пояснение к примеру: Учим детей быть любознательными, любопытными.
-
interested – любопытный, любознательный, пытливый, заинтересованный, проявляющий интерес
Правило употребления:
-
Передает одобрение или положительную оценку.
-
She is interested in politics. – Она интересуется политикой.Пояснение к примеру: Проявляет интерес к политике, любопытна в отношении происходящих в политике вещей.
-
nosey – любопытный, вынюхивающий, разнюхивающий
Правило употребления:
-
Разговорное прилагательное, отличается резко отрицательной оценкой.
-
Don't be so nosey! – Не будь таким любопытным!Пояснение к примеру: Собеседник недоволен любопытством оппонента.
-
prying – любопытный, сующий нос не в свои дела
Правило употребления:
-
Имеет отрицательную оценку.
-
We couldn't conceal the information from prying eyes. – Мы не могли уберечь эти сведения от любопытных глаз.Пояснение к примеру: То, что кто-то увидел важную информацию, само по себе является отрицательным моментом.
-
poking – любопытный
Правило употребления:
-
Сующий нос не в свои дела.
-
Don't poke ose into other people's affairs. – Не суй нос в чужие дела.
-