Bank, beach, shore, coast

В английском языке берега различных водоемов имеют отдельные названия.

bank – берег

Правило употребления:

  1. Реки, пруда, канала, озера; полоса суши любой формы, идущая вдоль реки, канала, озера.
    • A man was fishing on the opposite bank. – На противоположном берегу какой-то мужчина ловил рыбу.
      Пояснение к примеру: Рыбачить можно с берега реки, пруда, канала, но не моря.

beach – берег, пляж, отмель, взморье

Правило употребления:

  1. Обязательно пологий берег моря или океана между линиями прилива и отлива, обычно используемый для отдыха; часто обозначает место для купания и отдыха.
    • I like the kind of holiday where I can sit on the beach for a week and do nothing. – Мне нравится проводить отпуск, сидя неделю на берегу, ничего не делая.
      Пояснение к примеру: Имеется в виду берег моря или океана; пляж.

shore – берег (моря, океана)

Правило употребления:

  1. Обозначает участок суши, непосредственно прилегающий к морю или океану.
    • The boat approached the shore. – Лодка достигла берега.

coast – берег, береговая линия, побережье

Правило употребления:

  1. Существительное служит для обозначения всей области суши, очерчивающей границы страны или ее части.
    • The Norway has rugged coasts. – У Норвегии неровные берега.